Перевод "pulmonary trunk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pulmonary trunk (палмонэри транк) :
pˈʌlmənəɹi tɹˈʌŋk

палмонэри транк транскрипция – 32 результата перевода

This was no harvest.
Pulmonary trunk and semi aorta were both quite badly hacked out.
Also, there's trauma on the wrist the upper arm and the ankle.
- Это не было жатвой.
Артерии и аорта были очень плохо вырезаны.
Также присутствует травма на запястье, плече и лодыжке.
Скопировать
Which is why I went back and took a closer look at the one you recovered this morning.
I noticed the pulmonary trunk was quite large-- too large, in fact, to be viable for a transplant for
So, I had Sebastian run an expedited DNA test on the heart.
Поэтому я вернулась и тщательнее взглянула на сердце, которое вы взяли сегодня утром.
Я заметила, что лёгочный ствол весьма большой, даже слишком большой, чтобы быть пригодным для пересадки ПинЗ0.
Себастьян провёл ускоренный тест ДНК сердца.
Скопировать
This was no harvest.
Pulmonary trunk and semi aorta were both quite badly hacked out.
Also, there's trauma on the wrist the upper arm and the ankle.
- Это не было жатвой.
Артерии и аорта были очень плохо вырезаны.
Также присутствует травма на запястье, плече и лодыжке.
Скопировать
Which is why I went back and took a closer look at the one you recovered this morning.
I noticed the pulmonary trunk was quite large-- too large, in fact, to be viable for a transplant for
So, I had Sebastian run an expedited DNA test on the heart.
Поэтому я вернулась и тщательнее взглянула на сердце, которое вы взяли сегодня утром.
Я заметила, что лёгочный ствол весьма большой, даже слишком большой, чтобы быть пригодным для пересадки ПинЗ0.
Себастьян провёл ускоренный тест ДНК сердца.
Скопировать
But, but... Granny! He pops for me...?
Who got stuck in his trunk
With one eye gaping in the wind?
Но, но...
Он застрял в своём багажнике...
Его один глаз зиял на ветру!
Скопировать
The dirtiest and filthiest rat!
She even persuaded me to stick myself in the trunk.
I crammed myself in with gramps!
Грязной и дряной крысой!
Она даже уговорила меня... Придерживать багажник.
Я сыта по горло и своим дедулей!
Скопировать
Be careful! Fedosya will tear your hair for helping Nurka! Look at you!
You put a girl next to yourself on a chair, and Fedosya is in the trunk!
And for me it doesn't matter.
Ой, гляди, Федосья тебе за Нюрку остатние волоса повырвет!
А ты зачем девку в кабинку на мягкое посадил, а Федосью поверху на ногах держишь?
Да ей при капусте любо! Сама туда полезла.
Скопировать
They walk.
They look at the trunk of a redwood tree covered with historical dates.
She pronounces an English name he doesn't understand.
Они гуляют.
Смотрят на ствол секвойи, покрытой историческими датами.
Она по-английски произносит какое-то имя, которое он может разобрать.
Скопировать
He wouldn't do that.
This sure is a heavy trunk, boss.
I just have a rabbit in there.
Он не мог.
Тяжеленький сундук, босс.
Там всего лишь кролик.
Скопировать
And I thought I was finally rid of that guy.
Porter, you see a man with a big trunk labelled "The Great Wooley"?
- Yes, he had a big fatso rabbit in it.
А я думал, что наконец избавился от этого парня.
Портье, видели мужчину с большим сундуком, с надписью "Великий Вули"?
- Да, у него там огромный кролик.
Скопировать
He just left in that cab, sir.
Follow that red trunk!
I'm going to Glendale.
Только что уехал на такси.
Следуй за красным сундуком!
Мне в Глендейл.
Скопировать
Now, here's what we're gonna do.
We're gonna mark this trunk like this, see.
And you and I are gonna get in it.
Вот что мы сделаем.
Пометим сундук, смотри.
И мы с тобой спрячемся там.
Скопировать
- Yes, Father.
I do not read English well enough, but I think it says something about getting a trunk which has an "
Trunk with an "X" on it?
- Да, отец.
Я не очень хорошо читаю по-английски, но, кажется, там что-то о сундуке, помеченном "Х".
Сундук с "Х"?
Скопировать
I do not read English well enough, but I think it says something about getting a trunk which has an "X" on it.
Trunk with an "X" on it?
He had no trunk, Father.
Я не очень хорошо читаю по-английски, но, кажется, там что-то о сундуке, помеченном "Х".
Сундук с "Х"?
У него не было сундука.
Скопировать
Trunk with an "X" on it?
He had no trunk, Father.
Throw the paper away.
Сундук с "Х"?
У него не было сундука.
Выбросьте бумажку.
Скопировать
Harry, we're locked in.
"Harry and I are in a trunk with the 'X' on it.
Come and get us."
Гарри, нас заперли.
"Мы с Гарри в сундуке, помеченном "Х".
Заберите нас".
Скопировать
Then Mr Wooley is here.
In a trunk with an "X" on it.
Let's go!
Так мистер Вули здесь.
В сундуке.
Идем!
Скопировать
Kid? I wish I were in your shoes.
Get my trunk ready. I've got to pack.
Are you leaving?
А я бы не против с тобой местами поменяться.
Ты мне чемодан приготовь, надо вещи собрать!
Куда-то едешь?
Скопировать
Then we'll see what's new in the Rasheed murder case.
Listen to this: The Body in the Trunk, by our reporter in Rasheed.
"The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter.
Что там новенького с "Розеттским убийством"?
Ты послушай, "Труп в чемодане".
"В Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан.
Скопировать
Listen to this: The Body in the Trunk, by our reporter in Rasheed.
"The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter.
The woman inside was mutilated, without head or arms.
Ты послушай, "Труп в чемодане".
"В Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан.
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.
Скопировать
With a saw? He cut her to pieces.
- And the put her in a trunk?
- Incredible, isn't it?
— Её на куски порезали.
— И засунули в чемодан?
C ума сойти, а?
Скопировать
What did you mean?
I'll send my trunk with Qinawi so you can put ir on the train.
Don't break anything. Read all about it!
Тогда что?
Ящик со своими вещами я пришлю с Кенави. Только ничего не испорти!
Новые подробности Розеттского убийства!
Скопировать
Abu Siri, I'm with you!
Hanouma will give you a trunk with her trousseau.
Can you take it to the warehouse, please?
Абу-Сери, я с тобой!
Ханума даст тебе ящик с приданым.
Занеси его, пожалуйста, на склад, я с профсоюзом занят...
Скопировать
What's wrong? Do you feel sick?
- Where's the trunk?
- In the warehouse.
Кенави, тебе плохо?
— Где ящик?
— На складе.
Скопировать
What's important is that we be united.
- What's in this trunk?
- Hanouma's trousseau.
Вместе мы сила.
Что за ящик-то?
Приданое Ханумы, мы женимся.
Скопировать
- I said we're closed.
- It's Hanouma's trunk.
Okay, because she's got nice eyes.
— Я сказал, закрываемся.
— Это приданое Ханумы.
Тогда ладно, но накладную-то кто оформит?
Скопировать
Why?
The trunk...
What trunk are you talking about?
— А был-то где?
Ящик с приданым...
Какой ящик?
Скопировать
The trunk...
What trunk are you talking about?
I put on the train
Ящик с приданым...
Какой ящик?
Я его отправил поездом.
Скопировать
Why is Qinawi looking for Abu Siri?
What's the story with this trunk?
When does the freight train leave?
Почему Кенави заходил за Абу-Сери?
Что за возня вокруг ящика?
Когда отправляется товарняк?
Скопировать
In five minutes. At 6 o'clock.
Tell Abu Siri to load the trunk himself.
We're in a rush.
В шесть, через пять минут.
Отдай ящик Абу-Сери, и поскорее.
Поезд через пять минут отходит.
Скопировать
He's been acting strange all day.
He did seem strange when he came to give me the trunk.
- Hanouma's trunk? - Here's her trunk, Abu Siri.
Как-то он сегодня странно себя ведёт.
Я заметил, когда он отдавал мне ящик Ханумы.
Вот он ящик.
Скопировать
He did seem strange when he came to give me the trunk.
- Hanouma's trunk? - Here's her trunk, Abu Siri.
Hurry, the train's about to leave.
Я заметил, когда он отдавал мне ящик Ханумы.
Вот он ящик.
Поторопись, поезд отправляется.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pulmonary trunk (палмонэри транк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pulmonary trunk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палмонэри транк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение